This whole thing is super fucking weird. Way weirder than the original thread, maybe because DuskyGrin's insanity is expected.

Quote Originally Posted by Offspring-Junkie View Post
I have the impression we have a lot of fake account here. I thought that it is one guy creating a lot of accounts. I just wrote 4 personal messages with her about the price of my "Two Days A Week" VIP ticket and quit talking to her because her German was strange, really strange. I still think it is, but I don't exactly know why. I don't want anything from her. Something is strange about her (at least I think so). If I'm wrong, I'm sorry.
You definitely sound paranoid. I know SO many people in real life who are native speakers of English, but type super weirdly online.

Quote Originally Posted by Offspring-Junkie View Post
He could have just copied it from any youtube text. "Mädel" you find very easily, even in some translation programs. "irgendwas" and "außerdem" are normal words.
I didn't say you can't find them, but translation programs do not offer them when you enter "girl", "something", or "also" into them. Never. I constantly translate stuff from English to German online, and they never offer those options.

The translation of the upper text sounds in English like this:
How about the mainly spray effect (about around 15 meters). But you know, some splinters can fly farther away.

The text is wrong. It sounds German, but doesn't make any sense in the way the sentence is put together.
I read it as, How about the main fragments (radius of up to 15 meters)? But you know, some fragments can fly farther.

Which means the same thing (she summarized the point - that the main fragments will reach 15 meters, but some fragments might go farther), and provides us with some proof that she understood the video.

You didn't ask Samesby to transcribe the video verbatim. If she was able to say what the video was about in German, she's also smart enough to know the difference between du and Sie/sie. Why would she feel compelled to use the formal (which, as you said, wasn't even used in the video) when describing it to *you*?

Besides that, Samseby always writes in the German answer to me Dein/Deine/Du instead dein/deine/du. The only occasion in which you use that is in letters, formal and old writing style, totally inappropriate in a forum. And you only use it, if you don't refer to something, where you say that something belongs to you, so she used it wrong. Any native knows that, those who aren't native don't even use the formal letter version of "Dein/Deine/Du".
Yes, I noticed that she capitalizes informal pronouns, but a non-native speaker is no more likely to do that. If I started writing You all the time, people might think it's weird, but nobody would presume I'm not a native speaker. I learned German as a second language, and I'd never capitalize du/deine/dein. That is not a sign of her not being native.

Who is that friend from Vienna, do you know him for real or from this forum? Which BBS name is it?

The "that's fo sho" somehow indicates the second.
I know her from away from the BBS (she is not a poster here), she is actually from Wien, but nice display of more paranoia

Strangely enough the other German posts that followed were in perfect German, insulting me, although from the short message transfer I had two years ago, "she" must have known that I want nothing from her, I stopped posting with her, now she claims I want her "pussy" (sorry). It really is strange.

If she is a native speaker, honestly Samseby, I'm deeply sorry, I don't want to hurt you, but I highly doubt it.
Her personal replies to you were in perfect German. How is that not enough for you? And where the hell did she say you want her pussy? I did not see that. Please copy/paste that for me.

This is fucking psycho. And we all know that this BBS does not need more psychos.